6-6染血的披风
那具压得我喘不过气的沉重身躯,突然像一袋垃圾一样被掀飞。
「砰。」
沉重的闷响。刀疤脸的屍T撞在帐篷的木柱上,软绵绵地滑落。
声音回来了。
营帐外木柴燃烧的劈啪声、风吹过布帘的呼啸声,还有我这辈子听过最沉重的呼x1声。全都涌进了耳朵里。
我呆滞地转过头,视线穿过被血糊住的睫毛,看见了那个站在门口的身影。
他手里没有拿剑,也没有拿任何武器。他的双手垂在身侧,指尖还在滴着血——那是别人的血。他的x膛剧烈起伏着,那张平日里总是挂着温和微笑、彷佛天塌下来都无所谓的脸,此刻却扭曲着一种我从未见过的、极度压抑的痛苦。
「亚l……?」
我发出了一声破碎的气音。
这一声呼唤,像是打开了某个开关。亚l快速冲到我身前,但他没有像那个野兽一样扑上来,而是在我面前重重地跪下。
内容未完,下一页继续阅读 但我错了。
外面是一片Si寂的地狱。
营地的篝火还在燃烧,烤r0U还架在火上滋滋作响。但在那些火光映照下,横七竖八地躺满了屍T。
那些刚才还在狂欢、还在嘲笑我的强盗们,此刻全都变成了扭曲的r0U块。有些人手里还抓着酒杯,有些人甚至还维持着大笑的表情,但他们的喉咙都被JiNg准地撕开,或者x骨塌陷,像是被某种巨大的力量在一瞬间摧毁。
没有战斗的痕迹。
这是一场单方面的**屠杀**。
我看着这遍地的屍T,望眼寻找札卡的身影。
「……出来了!」
不远处传来一声低吼。
我看见扎卡正站在那一排笼子前。他手里拿着一把从地上捡来的战斧,正疯狂地劈砍着那些铁锁。
内容未完,下一页继续阅读 「铿!铿!」
锁链断裂,扎卡粗暴地扯开笼门,对着里面那些缩成一团的受害者吼道。
「出来!这群杂碎都Si光了!不想Si在这里就滚出来!」
那些被囚禁了许久的人们,看着这个浑身煞气、b强盗还像怪物的高大半兽人,一时间竟然吓得不敢动弹。
直到那个抱着婴儿的妇nV,颤抖着从笼子里爬出来,看见了地上那些强盗的屍T,才发出了一声压抑已久的哭嚎。
「Si了……他们真的Si了……」
随後,更多的受害者爬了出来。哭声、尖叫声、还有获救後的虚脱倒地声,混杂在一起。
亚l没有停下脚步,他扶着我走到篝火旁一块乾净的圆木前坐下,又往火堆里添了几根木柴,让火焰烧得更旺些。
接下来的一个小时里,亚l变回了那个冷静的医生。他和扎卡将那些碍眼的屍T拖进了树林深处,然後开始安顿那些受害者。他用清水清洗他们的伤口,分发我们仅剩的药草,甚至还从强盗的物资里找出了乾净的毯子分给孩子们。
我看着他在人群中穿梭,那双刚才还滴着血的手,此刻正温柔地帮那个断腿的JiNg灵正骨。他的侧脸在火光下显得那麽专注、那麽圣洁,彷佛刚才那个满手血的男人根本不是他。
内容未完,下一页继续阅读 「……珂拉。」
一个低沉的声音在身边响起。
扎卡拿着一壶热水走了过来,递到我手里。这位高大的半兽人猎手看起来有些狼狈,身上沾满了灰土,那双总是充满野X的眼睛里,此刻却带着一丝不敢直视我的愧疚。
「喝点热的。」他闷声说道,然後笨拙地在我旁边坐下,保持着一段礼貌的距离。
「抱歉……当时我们不得不撤退。那是个**圈套**,y拚救不了你。」
我捧着热水,感受着那GU暖意顺着喉咙流下,原本麻木的身T终於有了一丝知觉。
「没关系,扎卡。」我转过头,看着他那张写满自责的毛脸,勉强扯出一丝虚弱的笑容。
「我知道你们是去想办法了。看看这里……」
我指了指周围那些被清理掉的屍T痕迹。
「你刚刚经历了一场大战,累坏了吧?你也坐下来休息一会儿。」
内容未完,下一页继续阅读内容已经显示完毕